fb859f95-3b0d-49e7-9e5f-7b8604abd15c

NeW Start 0# for Beasley in Suns

來源:http://arizonasports.com/41/1582404/Suns-want-Michael-Beasley-to-be-aggressive


Michael Beasley joined the Suns with a reputation for, among other things, being a dynamic scorer.

Be Eazy主要是因為他是個全能的得分手而加入太陽。

 

Though he averaged just 11.5 points per game on fewer than 11 shooting attempts last season, the 23-year-old put up 19.2 points per night on 17.1 attempts the previous year.

雖然Beasley的平均得分只有11.5分,而且出手次數是低於去年的11次,23歲的BZ去年平均出手17.1次,拿下19.2分。

 

Through two preseason games with Phoenix, Beasley is averaging 12 points and 3.5 assists on 8.5 shots per game.

在太陽的兩場熱身賽中,Beasley平均可以貢獻12分3.5助攻和出手8.5次。

 

He's been efficient, and Suns coach Alvin Gentry is hoping the former No. 2 overall pick can continue to grow in the Valley of the Sun.

他非常有效率,Gentry也希望這位當年的榜眼可以持續在太陽谷裡成長茁壯。

 

092310-NBA-Alvin-Gentry-JW_20100923180011_660_320

 "You know what we've approached him with is to have the intensity level to remain constant throughout practice," the coach said after practice Tuesday. "We've also approached him with the focus level, and I think he's done a real good job.

"I've been real pleased with the way he's practiced and I think he'll continue to get better."

週二的練球結束後,簡崔說:「你知道的,我們讓Beasley感受了在練習的時候非常強的強度,也加強了他在場上的專注力。」

「我真的很滿意他練習的表現,而且我想他之後會繼續變的更好。」

 

A better Beasley would be a boon for the Suns, as the 6-foot-10 forward has the potential to be one of the NBA's better scorers. And, since the Suns are in need of a "go-to" scorer, this could be a match made in heaven.

還有一件Beasley可以為太陽大加分的事─身為6呎10吋的前鋒,他有潛力可以成為NBA最好的得分手之一,

況且太陽需要一位負責跳出來得分的得分手,Beasley可以說再適合不過了。

 

Assuming, of course, Beasley improves.

當然,前提是Beasley有所進步的話。

 

"I think he has a moment here where he can step up and shine, but you have to do that," Gentry said. "It's not something that is delegated to you; I think it's something that you have to earn."

「我想BZ有辦法站出來並且佔有聯盟一席之地,但是他必須要"做就對了",」簡崔又說,

「這並不會是上天掉下來給你的禮物,你必須自己贏得機會才行。」

 

To his credit, Beasley, like Gentry said, has been working hard, but is also walking the fine line between aggressiveness and out of control shooting.

Beasley的籌碼就是他真的很努力(像簡崔說的),同時他也在進攻侵略性和投球的節奏上學習如何拿捏。

 

"It's kind of hard for me...my last two teams they kind of wanted me to be a playmaker," Beasley said. "You know, just pass up a shot or two just to get my teammates open.

"But here, I do that and they get mad."

「這對我來說是個挑戰...我之前待過的兩支球隊都希望我可以當進攻組織者,」小畢說,「你知道的,像是傳球給有空檔的隊友投球這樣」

「但是在鳳凰城,我這麼做他們卻生氣了。」哭哭喔XD

 

Beasley said the coaches are not necessarily telling him to shoot the ball every chance he gets, but are making sure he is taking advantage of good looks when he gets them.

"If the shot's there, take it," he said.

小畢說,教練跟他說只要一有機會,就大膽出手吧!但是依然還是要判斷時機,良好再出手啦!

「如果機會來了,就抓住他吧!(誤)」小畢說。

(應該翻譯為有空檔投球,就把握好把球投進得分吧!)

 

 

DetHill戴特希爾 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()